Изгой: Крепость Надежды - Страница 65


К оглавлению

65

Чтобы освободить достаточно места для занятий, приходилось каждое утро сдвигать лежанки в сторону, а к ночи возвращать все на место. Подвешенные под каменным сводом жировые лампы лишь частично разгоняли темноту и, приходилось сильно напрягать глаза, чтобы увидеть и успеть парировать удар противника, но Рикар заявил, что это к лучшему — если научимся биться в темноте, то при свете дня проблем и подавно не будет. В этом его утверждении, я сильно сомневался, но протестовать не решился.

Добравшись до отведенного под обучение место, я с неохотой стянул с себя куртку и аккуратно повесил ее на специально вбитые в стену деревянные колышки — по этой моей привычке, Рикар не преминул ехидно пройтись, оказывается, мое прошлое "Я" отличалось крайней неряшливостью и пренебрежением к вещам.

— А вот и господин почтил нас своим вниманием — нехорошо обрадовался здоровяк и не теряя времени, ухватил меня за предплечье и потащил к расчищенной площадке. Вот вроде и вежливо сказал, но мне почему то послышалось "Приперся наконец-то". Умеет все же Рикар несколькими словами выразить свои эмоции.

Покорно следуя за Рикаром, я прошел в отведенное для меня место, машинально принял тренировочный меч, вдел руки в ременные петли на щите и лишь затем с обреченным вздохом поднял глаза на противника, лишь для того, чтобы изумленно вытаращить их на стояющую передо мной Аллариссу.

— Готов? — буднично спросила девчонка и поудобнее перехватив меч, ступила вперед.

— Э-э-э, нет! Не готов! — я отыскал взглядом здоровяка и поспешно направился к нему, лопатками ощущая насмешливый взгляд этой занозы.

Добравшись до Рикара, я ухватил его за ворот рубахи и зло выпалил:

— Рикар! Ты пошутил? Не знал, что ты это умеешь! Я не собираюсь, заниматься с этой взбаламошенной девчонкой!

Здоровяк внимательно выслушал меня, внимательно обвел взглядом ехидно улыбающуюся Аллариссу и повернув голову ко мне, недоуменно спросил:

— Что так?

— Что так?! Рикар!

— Простите, господин. Я думал, это поможет вам примириться с ней — ну знаете, ничто так не прочищает голову, как пара увесистых ударов.

— Рикар. Эта неблагодарная девчонка, вместо благодарности за спасение ее жизни, обвинила меня в трусости и нежелании спасать ее драгоценного отца! — взорвался я, тыча мечом в прислушивающуюся девушку — Тогда как, именно он виновен в гибели всего поселения!

— Что?! Да как ты смеешь! Мой отец сделал все, чтобы защитить нас от шурдов! Не тебе его обвинять! — взбешенно зашипела Алларисса, отбрасывая в сторону деревяшку и хватаясь за рукоять кинжала.

— Господин! Госпожа Алларисса — попытался вмешаться здоровяк, но меня уже понесло и остановиться я просто не мог:

— Сделал все, говоришь? Он не сделал ничего! И лучшим свидетельством этому, служат зола и пепел, оставшиеся на месте вашего поселения! На что он рассчитывал? — взбешенно кричал я, не обращая внимания на столпившихся людей — На то, что хлипкий частокол защитит от набега шурдов? На то, что "Хранитель", будет служить вечно? Всю оборону поселения, уничтожил единственный удар ржавого молотка! И думаю, не стоит напоминать, что охранный артефакт находился именно в вашем доме! У тебя есть, чем возразить? Нет? Так я и думал!

Содрав с руки щит, я отбросил его и меч далеко в сторону и сорвав со стены куртку, пошагал к выходу, задержавшись лишь для того, чтобы сказать мрачному здоровяку все, что думал:

— Рикар! Я тебе говорил — не хочу видеть ее в пределах видимости. Ты решил сделать по свойму. Теперь ты доволен?

— Я все понял, господин. Больше не повторится — печально ответил Рикар, смотря на застывшую девушку.

— Надеюсь на это.

Выйдя из пещеры, я с наслаждением вдохнул холодный, сырой воздух и с силой растер напряженное лицо, не обращая внимания на струи дождя, мгновенно промочившие куртку.

"Ну и зачем? Сорвался на глупую девчонку, лишь по той причине, что добродушный здоровяк Рикар, решил примирить нас…"

Раздосадованно покрутив головой, я выругал себя и задумался, как исправить положение — уже успев изучить характер юной баронессы, я был уверен, что так просто мои слова не забудуться.

— Аля! Постой. Ну куда ты собралась — встревоженно забасил голос Рикара за моей спиной.

Обернувшись, я узрел необычную картину — Алларисса решительным шагом направлялась к крепостной стене в сопровождении понуро плетущегося сингериса, а за ними торопился Рикар, возбужденно размахивая руками и увещевая девушку не делать глупостей. Не слушая бормотания бородатого няньки, девушка продолжала идти к стене.

Поняв, что просто словами он ничего не добьется, Рикар ухватил Алю поперек талии и невзирая на ее протестующие вопли потащил обратно к пещере. Огромный пес словно понимая, что здоровяк желает лишь добра, никак не выразил недовольства споль вольным обращением с любимой хозяйкой и с готовностью развернувшись, побежал следом. Интересно.

— Рикар, что происходит? — осведомился я, поплотнее запахивая промокшую куртку.

— Я ухожу! — выкрикнула Алларисса, безуспешно пытаясь высвободиться из железной хватки здоровяка.

Остановив Рикара взмахом руки, я подошел поближе и наклонившись к лицу девушки, обрадованно спросил:

— Точно уходишь? Не передумаешь?

— Господин! — заволновался Рикар, сверля меня взглядом — Ну виноват я, старый склирс. Меня и наказывай, ее то за что?

— С тобой я позже поговорю — отмахнулся я от здоровяка и вновь обратился к беспощно болтающей ногами в воздухе девушке — Уверена? Уходишь? А то смотри, я силком никого здесь не держу.

65